«На нас обрушилась волна агрессии». Азербайджанское СМИ начало неправильно называть города России и теперь жалуется на оскорбления
01.08.2025 18:20
Представители редакции сообщили о столкновениях с «агрессией и оскорблениями» со стороны пользователей из России и выразили намерение придерживаться своей редакционной позиции на протяжении времени.
Поводом для возникновения конфликта стала публикация информационного агентства ТАСС о демонтаже памятника Ивану Айвазовскому в Ханкенди. В исходном тексте использовался топоним «Степанакерт», который является историческим названием, применявшимся в период существования непризнанной Нагорно-Карабахской республики.Это привело к ожесточенным дискуссиям и противоречиям между сторонами, укрепив позицию издания Minval Politika в поддержке использования исторических наименований. В результате конфликта стало ясно, что вопросы исторической памяти и территориальной принадлежности остаются актуальными и спорными для общественного обсуждения.Новые исторические притязания и напряженность в отношениях между Азербайджаном и Россией стали поводом для конфликта, который разгорелся вокруг установки бюста художника в Карабахе. Министерство иностранных дел Азербайджана выразило недовольство и потребовало от агентства публичных извинений за проявленное неуважение. Пресс-секретарь МИД Айхан Гаджизаде подчеркнул, что установка бюста была осуществлена без согласования с Баку, что вызвало негативную реакцию.В ответ на требования азербайджанской стороны, ТАСС внесла изменения в статью, заменив некоторые термины и уточнив информацию. Теперь в обновленной версии статьи упоминается термин "Карабах", а не "Нагорный Карабах", что может смягчить напряженность в отношениях между странами. Этот шаг может способствовать дальнейшему диалогу и поиску компромисса в данной ситуации.Тем не менее, вопрос использования наименований и исторических топонимов остается актуальным. Азербайджан оставляет за собой право на применение своих версий названий городов в случае отказа от использования азербайджанских наименований. Это может привести к дальнейшим дискуссиям и конфликтам между странами, требующими взаимопонимания и уважения к их историческим и культурным особенностям.Недавно редакция Minval Politika начала использовать альтернативные названия российских городов уже после публикации статьи в ТАСС. Это вызвало негативную реакцию у читателей, которые высказали свое недовольство в адрес издания. В частности, в Telegram-канале издания начали появляться новые топонимы, такие как Кенигсберг (вместо Калининграда), Орынбор (вместо Оренбурга) и Итиль (вместо Волги).Новые заголовки статей, такие как «Россия разместила в Кенигсберге С-400 и ударные системы», или «Генерал бундесвера: НАТО уничтожит Кенигсберг», вызвали широкий резонанс среди читателей и общественности. Это привело к дальнейшему обсуждению и спорам о правомерности использования альтернативных названий городов.Представители редакции Minval Politika отметили, что не ожидали такой острой реакции на изменение топонимов и что обсуждение этой темы продолжится в дальнейшем. В то же время, они подчеркнули важность свободы слова и возможности использования различных вариантов названий при описании событий и мест.Недавно редакция Minval Politika обещала придерживаться исторических названий, пока в Москве не осознают, что "Степанакерт" и "Нагорный Карабах" не существуют. Извинившись перед своими читателями за агрессивные сообщения, полученные в ответ, представители издания назвали это проявлением "истинного лица российской пропаганды".Поддержку позиции Minval Politika выразили официальные медиа. Агентство Азербайджана АЗЕРТАДЖ выразило надежду на сохранение дружественных отношений с ТАСС и ожидает исправления ошибки. В случае отсутствия взаимопонимания, они готовы использовать исторические названия российских городов и регионов.Известно, что среди упомянутых топонимов находятся такие города, как Калининград (Кенигсберг), Волгоград (Сарысу), Грозный (Солжа-Гала), Новороссийск (Суджук-Кале), Южно-Сахалинск (Тоехара), Южно-Курильск (Фурукамаппу), Петрозаводск (Петроскои), Ижевск (Ижкар), а также река Волга (Итиль). Эти названия могут быть использованы в азербайджанских публикациях, их количество превышает десяток.Интересно, что название Ханкенди (что переводится с азербайджанского как "ханская деревня") применялось с XVIII века и связано с именем Ибрагим Халил-хана. Данное название было официальным до начала XX века. Это свидетельствует о богатой истории и культурном наследии этого региона.Важно отметить, что эти топонимы и названия имеют важное значение для азербайджанских изданий и исследований. Они не только отражают исторические связи и культурное наследие, но и являются частью общей мозаики мировой географии и истории.В 1923 году на территории Нагорного Карабаха была учреждена автономная область в составе Азербайджанской ССР, и в этот момент город получил новое имя — Степанакерт — в честь армянского революционера Степана Шаумяна. Это наименование широко использовалось как в советское время, так и после него, особенно в непризнанной Нагорно-Карабахской республике, где город считался столицей.Следует отметить, что после признания Карабаха частью Азербайджана в 2023 году, азербайджанские власти официально утвердили историческое название Ханкенди для города, настаивая на его использовании как единственно правильном. Это решение вызвало недовольство среди жителей и сторонников прежнего наименования, что привело к усилению напряженности в регионе.Таким образом, вопрос о наименовании города стал одним из ключевых для политической и идентитетной сферы в регионе Нагорного Карабаха, отражая сложные исторические, этнические и политические аспекты, которые продолжают оставаться актуальными и спорными до сегодняшнего дня.Источник и фото - lenta.ru