В метро Москвы появилась схема на арабском

Схему можно получить в бумажном формате на более чем 30 стойках "Живое общение" или скачать на Едином транспортном портале. Брошюра выполнена на листе формата А3, который удобно складывается, и на ней хорошо видны все символы. Для перевода названий станций использован комбинированный метод: некоторые переведены по смыслу, а другие транслитерированы. Например, "Деловой центр" на арабском звучит как "Марказ Аамаль", а "Кузнецкий мост" - как "Кузницки муст". Этот подход поможет арабоязычным туристам лучше ориентироваться в метро и в столице. Ранее схему московского метро перевели на китайский язык, и уже более 2000 человек получили ее в бумажном формате. В скором времени она станет доступна на интерактивных экранах в вагонах современных поездов.
Источник и фото - lenta.ru